Sie betrachten eine alte Version der Seite. Zur neuesten Version gehen.
Activity:Unload/en: Unterschied zwischen den Versionen
(→Durchführung der Entladung) |
(→Execution of the Unloading) |
Execution of the Unloading[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Fahren Sie zum abgesprochenen Ort der Entladung.
-
Die Entladung wird grundsätzlich durch den Entlader durchgeführt. Unterstützen Sie den Entladevorgang nur nach Aufforderung.
Eine Handentladung durch den Fahrer oder ähnliches sind mit inTime abzustimmen und entsprechend auf den Papieren zu dokumentieren.
- Drücken Sie Erledigt Zustellen nach Übergabe der Sendung sowie Quittierung des Abliefernachweises durch den Empfänger.Achten Sie auf eine leserliche Quittierung des Abliefernachweises durch den Empfänger. Wenn nichts anderes vereinbart, verlassen Sie das Werksgelände und suchen sich eine geeignete Stelle zum Warten auf weitere Anweisung Ihrer DispositionPlease drive to the agreed unloading place.
-
Generally, the unloading will be executed by the consignor. Assist the unloading only upon request.
A manual unloading by the driver or similar activities must be agrred by inTime and need to be documented on the freight papers.
-
Klick Finished delivery after the delivery and confirmation on the delivery documents by the receipient.
Please pay attention to a readable confirmation by the receipient. Unless otherwise agreed, leave the factory premises and search for a suitable place in order to wait for further instructions of the dispatching.
FAQ
===Execution of the Unloading=== * Fahren Sie zum abgesprochenen Ort der Entladung. * Die Entladung wird grundsätzlich durch den Entlader durchgeführt. Unterstützen Sie den Entladevorgang nur nach Aufforderung.<div class="additional">Eine Handentladung durch den Fahrer oder ähnliches sind mit {{INTIME}} abzustimmen und entsprechend auf den Papieren zu dokumentieren.</div> * Drücken Sie {{Pink |Text=Erledigt Zustellen }} nach Übergabe der Sendung sowie Quittierung des Abliefernachweises durch den Empfänger.<div class="additional">Achten Sie auf eine leserliche Quittierung des Abliefernachweises durch den Empfänger. Wenn nichts anderes vereinbart, verlassen Sie das Werksgelände und suchen sich eine geeignete Stelle zum Warten auf weitere Anweisung Ihrer DispositionPlease drive to the agreed unloading place. * Generally, the unloading will be executed by the consignor. Assist the unloading only upon request.<div class="additional">A manual unloading by the driver or similar activities must be agrred by {{INTIME}} and need to be documented on the freight papers.</div> * Klick {{Pink |Text=Finished delivery }} after the delivery and confirmation on the delivery documents by the receipient.<div class="additional">Please pay attention to a readable confirmation by the receipient. Unless otherwise agreed, leave the factory premises and search for a suitable place in order to wait for further instructions of the dispatching.</div> <noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude>
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
===Execution of the Unloading=== | ===Execution of the Unloading=== | ||
− | * | + | * Please drive to the agreed unloading place. |
− | * | + | * Generally, the unloading will be executed by the consignor. Assist the unloading only upon request.<div class="additional">A manual unloading by the driver or similar activities must be agrred by {{INTIME}} and need to be documented on the freight papers.</div> |
− | * | + | * Klick {{Pink |
− | |Text= | + | |Text=Finished delivery |
− | }} | + | }} after the delivery and confirmation on the delivery documents by the receipient.<div class="additional">Please pay attention to a readable confirmation by the receipient. Unless otherwise agreed, leave the factory premises and search for a suitable place in order to wait for further instructions of the dispatching.</div> |
<noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude> | <noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude> |