Checkliste:Documents-of-transport/en: Unterschied zwischen den Versionen
(→Keine Zusammenfassung) |
(→Keine Zusammenfassung) |
Freight documents[Quelltext bearbeiten]
Hints to necessary information on the freight papers:
- Spätestens nach Übernahme der Sendung müssen Sie die Übereinstimmung zwischen der Beauftragung, den Sendungspapieren sowie der tatsächlich geladenen Sendung abschließend prüfen und sicherstellen.
- Beachten Sie auch die Hinweise in der Beauftragung zu den speziellen Vorgaben an die Ware / die Sendungspapiere (z. B. Frachtzahlerbeleg, Transportauftrag, o. ä.Check the order, the freight papers and the freight after loading at the latest. They need to be in accordance.
- Consider also the information in the order regarding special requirements on the freight / the papers (e.g. "Frachtzahlerbeleg", order, etc.).
- Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit inTime - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift).
=={{Seitenname |Überschrift=Freight documents }}== Hints to necessary information on the freight papers: * <span style="color: black;">Spätestens nach Übernahme der Sendung müssen Sie die Übereinstimmung zwischen der Beauftragung, den Sendungspapieren sowie der tatsächlich geladenen Sendung abschließend prüfen und sicherstellen.</span> * <span style="color: black;">Beachten Sie auch die Hinweise in der Beauftragung zu den speziellen Vorgaben an die Ware / die Sendungspapiere (z. B. Frachtzahlerbeleg, Transportauftrag, o. ä.Check the order, the freight papers and the freight after loading at the latest. They need to be in accordance.</span> * <span style="color: black;">Consider also the information in the order regarding special requirements on the freight / the papers (e.g. "Frachtzahlerbeleg", order, etc.).</span> * <span style="color: black;">Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit {{INTIME}} - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift).</span> __NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]]
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Hints to necessary information on the freight papers: | Hints to necessary information on the freight papers: | ||
− | * <span style="color: black;"> | + | * <span style="color: black;">Check the order, the freight papers and the freight after loading at the latest. They need to be in accordance.</span> |
− | * <span style="color: black;"> | + | * <span style="color: black;">Consider also the information in the order regarding special requirements on the freight / the papers (e.g. "Frachtzahlerbeleg", order, etc.).</span> |
* <span style="color: black;">Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit {{INTIME}} - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift).</span> | * <span style="color: black;">Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit {{INTIME}} - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift).</span> | ||
__NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]] | __NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]] |