Activity:Loading/ru: Unterschied zwischen den Versionen

(Durchführung der Beladung)
 
(Проведение погрузки)
 

Durchführung der BeladungПроведение погрузки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Fahren Sie zum abgesprochenen Ort der Beladung.
  • Bereiten Sie das Fahrzeug zur Beladung vor und unterstützen den Vorgang, sofern notwendig.
    Prüfen Sie schon vor der Beladung die Vollständigkeit, Richtigkeit und Unversehrtheit der Sendung anhand der Beauftragung und der Sendungspapiere.
  • Die Beladung wird grundsätzlich durch den Verlader durchgeführt. Unterstützen Sie den Beladevorgang nur nach Aufforderung.
    Eine Handbeladung durch den Fahrer oder ähnliches sind mit inTime abzustimmen und entsprechend auf den Sendungspapieren zu dokumentieren.
  • Wichtig: Prüfen Sie die Übereinstimmung der geladenen Sendung mit Ihrer Beauftragung.
    Führen Sie hauptverantwortlich die finale Prüfung der geladenen Sendung im Zusammenhang mit der Beauftragung und den Sendungspapieren durch. Klären Sie Abweichungen direkt vor Ort, spätestens jedoch vor Abfahrt telefonisch mit inTime.
  • Drücken Sie Erledigt Laden, nach Übernahme der Sendung und durchgeführter Ladungssicherung.Erledigt Laden bedeutet hierbei, dass Sie die Sendung und Sendungspapiere vollständig, korrekt und unversehrt übernommen haben, sowie die Ladungssicherung gemäß gesetzlicher Vorgaben vorgenommen haben. Beachten Sie, dass Sie für fehlende / fehlerhafter Meldungen die Verantwortung tragenПриедьте к назначенному месту погрузки.
  • Подготовьте транспортное средство для погрузки и содействуйте погрузке, если это необходимо.
    Перед погрузкой проверьте полноту, правильность и целостность груза на основании заказа и документов на отправку груза.
  • Погрузка всегда осуществляется грузоотправителем. Помогайте при погрузке только по запросу.
    Погрузка вручную водителем или т.п. необходимо согласовать с  inTime и соответственно задокументировать в документах на отправку груза.
  • Важно: Проверьте соответствие груза с Вашим заказом.
    Выполните окончательную проверку загруженного груза на основании заказа и документов на отправку груза. Проясните отклонения на месте, или не позже чем перед отъездом сообщите об этом по телефону inTime.
  • Нажмите на Погрузка завершена,  после получения груза и проведения защиты и крепления груза.
    Погрузка завершена, означает, что Вы полностью, правильно и без повреждений приняли груз и документы на отправку груза и выполнили в соответствии с требованиями законодательства защиту и крепление груза. Обратите внимание, что Вы несете ответственность за отсутствующие / неправильные сообщения.


Полезные советы
===Durchführung der Beladung===
            
            * Fahren Sie zum abgesprochenen Ort der Beladung.
            
            * Bereiten Sie das Fahrzeug zur Beladung vor und unterstützen den Vorgang, sofern notwendig.<div class="additional">Prüfen Sie schon vor der Beladung die Vollständigkeit, Richtigkeit und Unversehrtheit der Sendung anhand der Beauftragung und der Проведение погрузки===
            
            * Приедьте к назначенному месту погрузки.
            
            * Подготовьте транспортное средство для погрузки и содействуйте погрузке, если это необходимо.<div class="additional">Перед погрузкой проверьте полноту, правильность и целостность груза на основании заказа и {{Textlink
        
        |Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
        
        |Text=Sendungspapiere
            
            }}.</div>
            
            * Die Beladung wird grundsätzlich durch den Verlader durchgeführt. Unterstützen Sie den Beladevorgang nur nach Aufforderung.<div class="additional">Eine Handbeladung durch den Fahrer oder ähnliches sind mit {{INTIME}} abzustimmen und entsprechend auf den документов на отправку груза
            
            }}.</div>
            
            * Погрузка всегда осуществляется грузоотправителем. Помогайте при погрузке только по запросу.<div class="additional">Погрузка вручную водителем или т.п. необходимо согласовать с  {{INTIME}} и соответственно задокументировать в {{Textlink
        
        |Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
        
        |Text=Sendungspapieren
            
            }} zu dokumentieren.</div>
            
            * '''<u>Wichtig:</u>''' Prüfen Sie die Übereinstimmung der geladenen Sendung mit Ihrer Beauftragung.<div class="additional">Führen Sie hauptverantwortlich die finale Prüfung der geladenen Sendung im Zusammenhang mit der Beauftragung und den документах на отправку груза
            
            }}.</div>
            
            * '''<u>Важно:</u>''' Проверьте соответствие груза с Вашим заказом.<div class="additional">Выполните окончательную проверку загруженного груза на основании заказа и {{Textlink
        
        |Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
        
        |Text=Sendungspapieren
            
            }} durch. Klären Sie документов на отправку груза
            
            }}. Проясните {{Textlink
        
        |Seitenname=Checkliste:Abweichung
        
        |Text=Abweichungen
            
            }} direkt vor Ort, spätestens jedoch vor Abfahrt telefonisch mit {{INTIME}}.</div>
            
            * Drücken Sie {{Pink
            
            |Text=Erledigt Laden
            
            }}, nach Übernahme der Sendung und durchgeführter отклонения
            
            }} на месте, или не позже чем перед отъездом сообщите об этом по телефону {{INTIME}}.</div>
            
            * Нажмите на {{Pink
            
            |Text=Погрузка завершена
            
            }},  после получения груза и проведения {{Textlink
        
        |Seitenname=Checkliste:Ladungssicherung
        
        |Text=Ladungssicherung
            
            }}.<div class="additional">Erledigt Laden bedeutet hierbei, dass Sie die Sendung und защиты и крепления груза
            
            }}.<div class="additional">Погрузка завершена, означает, что Вы полностью, правильно и без повреждений приняли груз и {{Textlink
        
        |Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
        
        |Text=Sendungspapiere
            
            }} vollständig, korrekt und unversehrt übernommen haben, sowie die документы на отправку груза
            
            }} и выполнили в соответствии с требованиями законодательства {{Textlink
        
        |Seitenname=Checkliste:Ladungssicherung
        
        |Text=Ladungssicherung
            
            }} gemäß gesetzlicher Vorgaben vorgenommen haben. Beachten Sie, dass <u>Sie</u> für fehlende / fehlerhafter Meldungen die Verantwortung tragenзащиту и крепление груза
            
            }}. Обратите внимание, что <u>Вы</u> несете ответственность за отсутствующие / неправильные сообщения.</div>
        
        
        
        
        <noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude>
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
===Durchführung der Beladung===
+
===Проведение погрузки===
* Fahren Sie zum abgesprochenen Ort der Beladung.
+
* Приедьте к назначенному месту погрузки.
* Bereiten Sie das Fahrzeug zur Beladung vor und unterstützen den Vorgang, sofern notwendig.<div class="additional">Prüfen Sie schon vor der Beladung die Vollständigkeit, Richtigkeit und Unversehrtheit der Sendung anhand der Beauftragung und der {{Textlink
+
* Подготовьте транспортное средство для погрузки и содействуйте погрузке, если это необходимо.<div class="additional">Перед погрузкой проверьте полноту, правильность и целостность груза на основании заказа и {{Textlink
 
|Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
 
|Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
|Text=Sendungspapiere
+
|Text=документов на отправку груза
 
}}.</div>
 
}}.</div>
* Die Beladung wird grundsätzlich durch den Verlader durchgeführt. Unterstützen Sie den Beladevorgang nur nach Aufforderung.<div class="additional">Eine Handbeladung durch den Fahrer oder ähnliches sind mit {{INTIME}} abzustimmen und entsprechend auf den {{Textlink
+
* Погрузка всегда осуществляется грузоотправителем. Помогайте при погрузке только по запросу.<div class="additional">Погрузка вручную водителем или т.п. необходимо согласовать с  {{INTIME}} и соответственно задокументировать в {{Textlink
 
|Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
 
|Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
|Text=Sendungspapieren
+
|Text=документах на отправку груза
}} zu dokumentieren.</div>
+
}}.</div>
* '''<u>Wichtig:</u>''' Prüfen Sie die Übereinstimmung der geladenen Sendung mit Ihrer Beauftragung.<div class="additional">Führen Sie hauptverantwortlich die finale Prüfung der geladenen Sendung im Zusammenhang mit der Beauftragung und den {{Textlink
+
* '''<u>Важно:</u>''' Проверьте соответствие груза с Вашим заказом.<div class="additional">Выполните окончательную проверку загруженного груза на основании заказа и {{Textlink
 
|Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
 
|Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
|Text=Sendungspapieren
+
|Text=документов на отправку груза
}} durch. Klären Sie {{Textlink
+
}}. Проясните {{Textlink
 
|Seitenname=Checkliste:Abweichung
 
|Seitenname=Checkliste:Abweichung
|Text=Abweichungen
+
|Text=отклонения
}} direkt vor Ort, spätestens jedoch vor Abfahrt telefonisch mit {{INTIME}}.</div>
+
}} на месте, или не позже чем перед отъездом сообщите об этом по телефону {{INTIME}}.</div>
* Drücken Sie {{Pink
+
* Нажмите на {{Pink
|Text=Erledigt Laden
+
|Text=Погрузка завершена
}}, nach Übernahme der Sendung und durchgeführter {{Textlink
+
}},  после получения груза и проведения {{Textlink
 
|Seitenname=Checkliste:Ladungssicherung
 
|Seitenname=Checkliste:Ladungssicherung
|Text=Ladungssicherung
+
|Text=защиты и крепления груза
}}.<div class="additional">Erledigt Laden bedeutet hierbei, dass Sie die Sendung und {{Textlink
+
}}.<div class="additional">Погрузка завершена, означает, что Вы полностью, правильно и без повреждений приняли груз и {{Textlink
 
|Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
 
|Seitenname=Checkliste:Documents-of-transport
|Text=Sendungspapiere
+
|Text=документы на отправку груза
}} vollständig, korrekt und unversehrt übernommen haben, sowie die {{Textlink
+
}} и выполнили в соответствии с требованиями законодательства {{Textlink
 
|Seitenname=Checkliste:Ladungssicherung
 
|Seitenname=Checkliste:Ladungssicherung
|Text=Ladungssicherung
+
|Text=защиту и крепление груза
}} gemäß gesetzlicher Vorgaben vorgenommen haben. Beachten Sie, dass <u>Sie</u> für fehlende / fehlerhafter Meldungen die Verantwortung tragen.</div>
+
}}. Обратите внимание, что <u>Вы</u> несете ответственность за отсутствующие / неправильные сообщения.</div>
  
 
<noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude>
 
<noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude>

Anhänge

Diskussionen