Activity:Activity/ru: Unterschied zwischen den Versionen
(→Выполнение грузоперевозок) |
Weiske (Diskussion | Beiträge) (Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung) |
Процедура транспортировки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nachfolgend erhalten Sie wichtige Informationen zur Transportdurchführung.
Bedienen Sie die App nicht während der Fahrt und lassen Sie sich dadurch nicht vom Straßenverkehr ablenkenНиже вы найдете важную информацию о процедуре транспортировки.
Не используйте приложение во время вождения и не отвлекайтесь от дорожного движения.
Начать[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Начать заказ, непосредственно перед тем как начнёте поездку к месту погрузки.
У вас должны быть следующие Документы и оборудование .
В противном случае, сообщите inTime непосредственно перед отъездом. -
inTime предполагает пунктуальное прибытие без помех и аварий.
Убедитесь, что на Вашем мобильном устройстве включена функция GPS .
Сообщите о Помехи и задержки сразу как только станет известно.
Используйте для этого пункт Сообщение о помехе в меню DriverApp.
В случае значительных помех, немедленно сообщите inTime по телефону..
Начать[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Начать заказ, непосредственно перед тем как начнёте поездку к месту погрузки.
У вас должны быть следующие Документы и оборудование .
В противном случае, сообщите inTime непосредственно перед отъездом. -
inTime предполагает пунктуальное прибытие без помех и аварий.
Убедитесь, что на Вашем мобильном устройстве включена функция GPS .
Сообщите о Помехи и задержки сразу как только станет известно.
Используйте для этого пункт Сообщение о помехе в меню DriverApp.
В случае значительных помех, немедленно сообщите inTime по телефону..
Прибытие к месту погрузки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Прибытие к месту погрузки по прибытию к месту погрузки.
Прибытие здесь означает, что вы находитесь перед въездом в завод или перед поставщиком и еще не заехали на территорию завода или поставщика.
- Сообщите отправителю что Вы прибыли от фирмы inTime .
- Совет: Используйте Данные заказа с доступным переводом на разные языки для сообщении о прибытии.
-
Соблюдайте правила и инструкции действующие на местности.
Это касается так же средств индивидуальной защиты (напр. ношение защитной обуви, спасательных жилетов, дополнительного защитного снаряжения ), соблюдение правил дорожного движения (напр. ограничение максимальной скорости).
Прибытие к месту погрузки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Прибытие к месту погрузки по прибытию к месту погрузки.
Прибытие здесь означает, что вы находитесь перед въездом в завод или перед поставщиком и еще не заехали на территорию завода или поставщика.
- Сообщите отправителю что Вы прибыли от фирмы inTime .
- Совет: Используйте Данные заказа с доступным переводом на разные языки для сообщении о прибытии.
-
Соблюдайте правила и инструкции действующие на местности.
Это касается так же средств индивидуальной защиты (напр. ношение защитной обуви, спасательных жилетов, дополнительного защитного снаряжения ), соблюдение правил дорожного движения (напр. ограничение максимальной скорости).
Проведение погрузки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Приедьте к назначенному месту погрузки.
-
Подготовьте транспортное средство для погрузки и содействуйте погрузке, если это необходимо.
Перед погрузкой проверьте полноту, правильность и целостность груза на основании заказа и документов на отправку груза.
-
Погрузка всегда осуществляется грузоотправителем. Помогайте при погрузке только по запросу.
Погрузка вручную водителем или т.п. необходимо согласовать с inTime и соответственно задокументировать в документах на отправку груза.
-
Важно: Проверьте соответствие груза с Вашим заказом.
Выполните окончательную проверку загруженного груза на основании заказа и документов на отправку груза. Проясните отклонения на месте, или не позже чем перед отъездом сообщите об этом по телефону inTime.
-
Нажмите на Погрузка завершена, после получения груза и проведения защиты и крепления груза.
Погрузка завершена, означает, что Вы полностью, правильно и без повреждений приняли груз и документы на отправку груза и выполнили в соответствии с требованиями законодательства защиту и крепление груза. Обратите внимание, что Вы несете ответственность за отсутствующие / неправильные сообщения.
Проведение погрузки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Приедьте к назначенному месту погрузки.
-
Подготовьте транспортное средство для погрузки и содействуйте погрузке, если это необходимо.
Перед погрузкой проверьте полноту, правильность и целостность груза на основании заказа и документов на отправку груза.
-
Погрузка всегда осуществляется грузоотправителем. Помогайте при погрузке только по запросу.
Погрузка вручную водителем или т.п. необходимо согласовать с inTime и соответственно задокументировать в документах на отправку груза.
-
Важно: Проверьте соответствие груза с Вашим заказом.
Выполните окончательную проверку загруженного груза на основании заказа и документов на отправку груза. Проясните отклонения на месте, или не позже чем перед отъездом сообщите об этом по телефону inTime.
-
Нажмите на Погрузка завершена, после получения груза и проведения защиты и крепления груза.
Погрузка завершена, означает, что Вы полностью, правильно и без повреждений приняли груз и документы на отправку груза и выполнили в соответствии с требованиями законодательства защиту и крепление груза. Обратите внимание, что Вы несете ответственность за отсутствующие / неправильные сообщения.
Во время грузоперевозки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Начните грузоперевозку в соответствии с заказом.
Убедитесь что GPS функция на вашем мобильном телефоне активирована.
-
inTime предпологает безаварийную поездку и пунктуальное прибытие.
Сообщайте незамедлительно о помехах и задержках.
Используйте для этого функцию Сообщение о помехе в меню приложения.
При серьёзных помехах незамедлительно свяжитесь по телефону с inTime .
Во время грузоперевозки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Начните грузоперевозку в соответствии с заказом.
Убедитесь что GPS функция на вашем мобильном телефоне активирована.
-
inTime предпологает безаварийную поездку и пунктуальное прибытие.
Сообщайте незамедлительно о помехах и задержках.
Используйте для этого функцию Сообщение о помехе в меню приложения.
При серьёзных помехах незамедлительно свяжитесь по телефону с inTime .
Прибытие к месту доставки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Прибытие к месту доставки по прибытию к месту доставки.
Прибытие при этом означает, что вы находитесь перед въездом в завод или перед заказчиком и еще не заехали на территорию завода или заказчиком.
- Сообщите отправителю что Вы прибыли от фирмы inTime . Используйте данные заказа при сообщении о прибытии.
-
Соблюдайте правила и инструкции действующие на местности.
Это касается так же средств индивидуальной защиты (напр. ношение защитной обуви, спасательных жилетов, дополнительного защитного снаряжения ), соблюдение правил дорожного движения (напр. ограничение максимальной скорости).
Прибытие к месту доставки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Прибытие к месту доставки по прибытию к месту доставки.
Прибытие при этом означает, что вы находитесь перед въездом в завод или перед заказчиком и еще не заехали на территорию завода или заказчиком.
- Сообщите отправителю что Вы прибыли от фирмы inTime . Используйте данные заказа при сообщении о прибытии.
-
Соблюдайте правила и инструкции действующие на местности.
Это касается так же средств индивидуальной защиты (напр. ношение защитной обуви, спасательных жилетов, дополнительного защитного снаряжения ), соблюдение правил дорожного движения (напр. ограничение максимальной скорости).
Проведение разгрузки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Приедьте к назначенному месту разгрузки.
-
Разгрузка всегда осуществляется разгрузчиком. Помогайте при разгрузке только по запросу.
Разгрузка вручную водителем или т.п. необходимо согласовать с inTime и соответственно задокументировать.
-
Нажмите Доставка завершена после передачи груза и подтверждение доказательств принятия груза получателем.
Обратите внимание на четкое и разборчивое подтверждение доказательств принятия груза получателем. Если не оговорено иное, покиньте заводское помещение и найдите подходящее место для ожидания дальнейших указаний.
Проведение разгрузки[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Приедьте к назначенному месту разгрузки.
-
Разгрузка всегда осуществляется разгрузчиком. Помогайте при разгрузке только по запросу.
Разгрузка вручную водителем или т.п. необходимо согласовать с inTime и соответственно задокументировать.
-
Нажмите Доставка завершена после передачи груза и подтверждение доказательств принятия груза получателем.
Обратите внимание на четкое и разборчивое подтверждение доказательств принятия груза получателем. Если не оговорено иное, покиньте заводское помещение и найдите подходящее место для ожидания дальнейших указаний.
Перерыв[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Найдите подходящее место для перерыва. Нажмите Начало перерыва в приложении.
После начала перерыва inTime не будит с Вами контактировать. Только после окончания времени езды мы назначим вам новые заказы.
-
Пожалуйста, используйте перерыв для отдыха.
Правовые положения о времени вождения и периодах отдыха всегда должны соблюдаться
- Нажмите Конец перерыва, перед тем как начнёте езду.
Перерыв[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Найдите подходящее место для перерыва. Нажмите Начало перерыва в приложении.
После начала перерыва inTime не будит с Вами контактировать. Только после окончания времени езды мы назначим вам новые заказы.
-
Пожалуйста, используйте перерыв для отдыха.
Правовые положения о времени вождения и периодах отдыха всегда должны соблюдаться
- Нажмите Конец перерыва, перед тем как начнёте езду.
Ожидание[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Промежуточный пункт назначения достигнут по прибытии на место ожидания.
Ни в коем случае не возвращайтесь назад и не езжайте в другое место ожидания своевольно.
Оставайтесь на связи с inTime для получения следующего заказа.
Ожидание[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Промежуточный пункт назначения достигнут по прибытии на место ожидания.
Ни в коем случае не возвращайтесь назад и не езжайте в другое место ожидания своевольно.
Оставайтесь на связи с inTime для получения следующего заказа.
Запланированная поездка назад[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Закончить заказ по прибытию к месту назначения.
Ни в коем случае не возвращайтесь назад и не езжайте в другое место назначения своевольно.
Оставайтесь на связи с inTime для получения следующего заказа. -
Обратите внимание, что вы можете Закончить заказ , только если Вы находитесь рядом с местом назначения.
Если Вы закончите поездку в другом месте, то Вы можете так же окончить действие после определённого промежутка времени.
Запланированная поездка назад[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Нажмите Закончить заказ по прибытию к месту назначения.
Ни в коем случае не возвращайтесь назад и не езжайте в другое место назначения своевольно.
Оставайтесь на связи с inTime для получения следующего заказа. -
Обратите внимание, что вы можете Закончить заказ , только если Вы находитесь рядом с местом назначения.
Если Вы закончите поездку в другом месте, то Вы можете так же окончить действие после определённого промежутка времени.
Таможня[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
При перевозке таможенных товаров важно обратить внимание на строгие требования.
Забор
Убедитесь, что Вы получили все необходимые документы.
- Счёт
- Накладная
- при необходимости Товаросопроводительный документ (AE, ABD)
- при необходимости сертификат движения товара (EUR.1, A.TR)
Пограничное таможенное оформление
Зарегистрируйтесь у указанного таможенного агента. После получения обходного листа идите с ним и остальными документами к работнику таможни. Важно, чтобы вы посетили оба таможенных поста (экспорт и импорт). Следуйте инструкциям местного персонала. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с inTime в любое время. Вы должны получить сертификат "freien Verkehr" на CMR. Обратите внимание, при импорте товара, на который на границе должно быть открыта процедура транзита T1, на то что Вы должны получить сопроводительный документ.
Доставка
При доставке беспошлинного товара (T1), сообщите об этом грузополучателю. Возьмите роспись за передачу сопроводительных документов. Только после этого можно произвести доставку. - При отклонениях или при вопросах обращайтесь незамедлительно к inTime .
Таможня[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
При перевозке таможенных товаров важно обратить внимание на строгие требования.
Забор
Убедитесь, что Вы получили все необходимые документы.
- Счёт
- Накладная
- при необходимости Товаросопроводительный документ (AE, ABD)
- при необходимости сертификат движения товара (EUR.1, A.TR)
Пограничное таможенное оформление
Зарегистрируйтесь у указанного таможенного агента. После получения обходного листа идите с ним и остальными документами к работнику таможни. Важно, чтобы вы посетили оба таможенных поста (экспорт и импорт). Следуйте инструкциям местного персонала. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с inTime в любое время. Вы должны получить сертификат "freien Verkehr" на CMR. Обратите внимание, при импорте товара, на который на границе должно быть открыта процедура транзита T1, на то что Вы должны получить сопроводительный документ.
Доставка
При доставке беспошлинного товара (T1), сообщите об этом грузополучателю. Возьмите роспись за передачу сопроводительных документов. Только после этого можно произвести доставку. - При отклонениях или при вопросах обращайтесь незамедлительно к inTime .
{{AppProblem}} ==<span id="result_box" class="" lang="ru"><span class="">Процедура транспортировки</span></span>== Nachfolgend erhalten Sie wichtige Informationen zur Transportdurchführung. Bedienen Sie die App nicht während der Fahrt und lassen Sie sich dadurch nicht vom Straßenverkehr ablenken. {{Activity/Inhalt}} <span id="result_box" class="" lang="ru"><span class="">Ниже вы найдете важную информацию о процедуре транспортировки.</span></span> <span class="" lang="ru"><span class=""><span id="result_box" class="" lang="ru">Не используйте приложение во время вождения и не отвлекайтесь от дорожного движения.{{Activity/Inhalt}}</span></span></span> __NOTOC__
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{AppProblem}} | ||
==<span id="result_box" class="" lang="ru"><span class="">Процедура транспортировки</span></span>== | ==<span id="result_box" class="" lang="ru"><span class="">Процедура транспортировки</span></span>== | ||
− | + | <span id="result_box" class="" lang="ru"><span class="">Ниже вы найдете важную информацию о процедуре транспортировки.</span></span> | |
− | + | <span class="" lang="ru"><span class=""><span id="result_box" class="" lang="ru">Не используйте приложение во время вождения и не отвлекайтесь от дорожного движения.{{Activity/Inhalt}}</span></span></span> | |
− | |||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |