Sie betrachten eine alte Version der Seite. Zur neuesten Version gehen.
Activity:Customs/en: Unterschied zwischen den Versionen
(→Zoll) |
Customs[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
-
Bei dem Transport von Zollgut ist zwingend auf die erhörten Anforderungen zu achten.Abholung
Beachten Sie, dass Sie in jedem Fall alle notwendigen Dokumente erhalten haben.
- Rechnung
- Lieferschein
- ggf. Ausfuhrbegleitdokument (AE, ABD)
- ggf. Warenverkehrsbescheinigung Customs shipments have to be handle with increased reqirements.Collection
Please note that you receive the following documents.
- Invoices
- delivery note
- if applicable Export devlaration (EX1)
- if applicable Movement cetofocate (EUR.1, A.TR)
Grenzverzollung
Melden Sie sich bei dem vorgegeben Zollagenten an. Nach Übernahme des Laufzettels gehen Sie mit diesem und den restlichen Dokumenten zum Zollbeamten. Es ist wichtig, dass Sie beide Zollstellen (Ausfuhr & Einfuhr) aufsuchen.
Folgen Sie den Anweisungen des dortigen Personals. Bei Rückfragen wenden Sie sich jederzeit an inTime. Customs clearance
Register at the given customs agent. After hand over of the routing slip take the remaining documents and go to the customs officer. It is important that you visit both customs offices (Export & Import).
Follow the instructions of the local staff. For any queries please contact inTime.
Lassen Sie sich die Abfertigung zum "freien Verkehr" auf Ihrem CMR bescheinigen. Achten Sie bei einer Import-Sendung, für die an der Grenze ein Versandverfahren T1 zu eröffnen ist, darauf, dass Sie das Versandbegleitdokument ausgehändigt bekommen.
Zustellung
Bei Zustellungen unverzollter Ware (T1) weisen Sie den Empfänger auf die Zollguteigenschaft hin. Lassen Sie sich die Übergabe des Versandbegleitdokumentes quittieren. Erst im Nachgang kann die Ware zugestellt werden. - Bei Abweichungen oder Rückfragen ist zwingend inTime zu kontaktieren.
===Customs=== * Bei dem Transport von Zollgut ist zwingend auf die erhörten Anforderungen zu achten.<div class="additional">'''Abholung'''<br /> Beachten Sie, dass Sie in jedem Fall alle notwendigen Dokumente erhalten haben. <br />- Rechnung<br />- Lieferschein<br />- ggf. Ausfuhrbegleitdokument (AE, ABD)<br />- ggf. Warenverkehrsbescheinigung Customs shipments have to be handle with increased reqirements.<div class="additional">'''Collection'''<br />Please note that you receive the following documents. <br />- Invoices<br />- delivery note<br />- if applicable Export devlaration (EX1)<br />- if applicable Movement cetofocate (EUR.1, A.TR)<br />'''GrenzverzollungCustoms clearance'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" /> Melden Sie sich bei dem vorgegeben Zollagenten an. Nach Übernahme des Laufzettels gehen Sie mit diesem und den restlichen Dokumenten zum Zollbeamten. Es ist wichtig, dass Sie beide Zollstellen (Ausfuhr & Einfuhr) aufsuchen.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Folgen Sie den Anweisungen des dortigen Personals. Bei Rückfragen wenden Sie sich jederzeit an inTime. Register at the given customs agent. After hand over of the routing slip take the remaining documents and go to the customs officer. It is important that you visit both customs offices (Export & Import).<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Follow the instructions of the local staff. For any queries please contact inTime. <br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Lassen Sie sich die Abfertigung zum "freien Verkehr" auf Ihrem CMR bescheinigen. Achten Sie bei einer Import-Sendung, für die an der Grenze ein Versandverfahren T1 zu eröffnen ist, darauf, dass Sie das Versandbegleitdokument ausgehändigt bekommen.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />'''Zustellung'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Bei Zustellungen unverzollter Ware (T1) weisen Sie den Empfänger auf die Zollguteigenschaft hin. Lassen Sie sich die Übergabe des Versandbegleitdokumentes quittieren. Erst im Nachgang kann die Ware zugestellt werden. </div> * Bei Abweichungen oder Rückfragen ist zwingend {{INTIME}} zu kontaktieren. <noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude>
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
===Customs=== | ===Customs=== | ||
− | * | + | * Customs shipments have to be handle with increased reqirements.<div class="additional">'''Collection'''<br />Please note that you receive the following documents. <br />- Invoices<br />- delivery note<br />- if applicable Export devlaration (EX1)<br />- if applicable Movement cetofocate (EUR.1, A.TR)<br />'''Customs clearance'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Register at the given customs agent. After hand over of the routing slip take the remaining documents and go to the customs officer. It is important that you visit both customs offices (Export & Import).<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Follow the instructions of the local staff. For any queries please contact inTime. <br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Lassen Sie sich die Abfertigung zum "freien Verkehr" auf Ihrem CMR bescheinigen. Achten Sie bei einer Import-Sendung, für die an der Grenze ein Versandverfahren T1 zu eröffnen ist, darauf, dass Sie das Versandbegleitdokument ausgehändigt bekommen.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />'''Zustellung'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Bei Zustellungen unverzollter Ware (T1) weisen Sie den Empfänger auf die Zollguteigenschaft hin. Lassen Sie sich die Übergabe des Versandbegleitdokumentes quittieren. Erst im Nachgang kann die Ware zugestellt werden. </div> |
* Bei Abweichungen oder Rückfragen ist zwingend {{INTIME}} zu kontaktieren. | * Bei Abweichungen oder Rückfragen ist zwingend {{INTIME}} zu kontaktieren. | ||
<noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude> | <noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude> |