Checkliste:Documents-of-transport/en: Unterschied zwischen den Versionen

(Keine Zusammenfassung)
(Keine Zusammenfassung)
 

Freight documents[Quelltext bearbeiten]

Hints to necessary information on the freight papers:

  • Check the order, the freight papers and the freight after loading at the latest. They need to be in accordance.
  • Consider also the information in the order regarding special requirements on the freight / the papers (e.g. "Frachtzahlerbeleg", order, etc.).
  • If the consignor didn´t provide transport papers, please Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit inTime - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift)prepare your own (with signiture of the consignor) - with prior consultation of inTime.
=={{Seitenname
        
        |Überschrift=Freight documents
        
        }}==
        
        Hints to necessary information on the freight papers:
        
        
        
        * <span style="color: black;">Check the order, the freight papers and the freight after loading at the latest. They need to be in accordance.</span>
        
        * <span style="color: black;">Consider also the information in the order regarding special requirements on the freight / the papers (e.g. "Frachtzahlerbeleg", order, etc.).</span>
        
        * <span style="color: black;">If the consignor didn´t provide transport papers, please Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit {{INTIME}} - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift)prepare your own (with signiture of the consignor) - with prior consultation of {{INTIME}}.</span>
        
        
        
        
        
        __NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]]
Zeile 6: Zeile 6:
 
* <span style="color: black;">Check the order, the freight papers and the freight after loading at the latest. They need to be in accordance.</span>
 
* <span style="color: black;">Check the order, the freight papers and the freight after loading at the latest. They need to be in accordance.</span>
 
* <span style="color: black;">Consider also the information in the order regarding special requirements on the freight / the papers (e.g. "Frachtzahlerbeleg", order, etc.).</span>
 
* <span style="color: black;">Consider also the information in the order regarding special requirements on the freight / the papers (e.g. "Frachtzahlerbeleg", order, etc.).</span>
* <span style="color: black;">If the consignor didn´t provide transport papers, please Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit {{INTIME}} - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift).</span>
+
* <span style="color: black;">If the consignor didn´t provide transport papers, please prepare your own (with signiture of the consignor) - with prior consultation of {{INTIME}}.</span>
  
  
 
__NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]]
 
__NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]]

Anhänge

Diskussionen