Activity:Customs/pl: Unterschied zwischen den Versionen

(Zoll)
(Cło)
 

Cło[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Bei dem Transport von Zollgut ist zwingend auf die erhörten Anforderungen zu achten.Abholung
    Beachten Sie, dass Sie in jedem Fall alle notwendigen Dokumente erhalten haben.
    - Rechnung
    - Lieferschein
    - ggf. Ausfuhrbegleitdokument Podczas transportu towarów celnych konieczne jest zwrócenie uwagi na podane wymagania.
    Odbiór
    Prosimy pamiętać, że zawsze zabierali Państwo wszystkie niezbędne dokumenty.
    - faktura
    - list przewozowy
    - ewentualnie dokument wywozowy (AE, ABD)
    - ggfew. Warenverkehrsbescheinigung swiadectwo przewozowe (EUR.1, A.TR)
    Grenzverzollung
    Melden Sie sich bei dem vorgegeben Zollagenten an. Nach Übernahme des Laufzettels gehen Sie mit diesem und den restlichen Dokumenten zum Zollbeamten. Es ist wichtig, dass Sie beide Zollstellen  (Ausfuhr & Einfuhr) aufsuchen.
    Folgen Sie den Anweisungen des dortigen Personals. Bei Rückfragen wenden Sie sich jederzeit an inTime.
    Lassen Sie sich die Abfertigung zum "freien Verkehr" auf Ihrem CMR bescheinigen. Achten Sie bei einer Import-Sendung, für die an der Grenze ein Versandverfahren T1 zu eröffnen ist, darauf, dass Sie das Versandbegleitdokument ausgehändigt bekommen.
    Zustellung
    Bei Zustellungen unverzollter Ware (T1) weisen Sie den Empfänger auf die Zollguteigenschaft hin.  Lassen Sie sich die Übergabe des Versandbegleitdokumentes quittieren. Erst im Nachgang kann die Ware zugestellt werden. 
    Bei Abweichungen oder Rückfragen ist zwingend inTime zu kontaktieren
    Graniczna odprawa celna:
    Zamelduj się u wyznaczonego agenta celnego. Po otrzymaniu biletu zabierz go wraz z resztą dokumentów do celnika. Ważne jest, abyś odwiedził oba urzędy celne (eksport i import).
    Należy postępować zgodnie z instrukcjami personelu miejscowego. W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z inTime w dowolnym momencie.
    Należy uzyskać certyfikat "dopuszczenia do swobodnego obrotu" na CMR. W przypadku przesyłki importowej, dla której na granicy ma zostać otwarta procedura tranzytowa T1, należy upewnić się, że dokument towarzyszący został Państwu przekazany.
    Dostawa
    W przypadku dostaw towarów nieoclonych (T1) zwracają Państwo uwagę odbiorcy na status towarów celnych.  Zlecić potwierdzenie odbioru towarzyszącego dokumentu przewozowego. Dopiero wtedy towar może zostać dostarczony.
  • W przypadku rozbieznosci lub zapytań należy skontaktować się z inTime.
===Cło===
        
        * Bei dem Transport von Zollgut ist zwingend auf die erhörten Anforderungen zu achten.<div class="additional">'''Abholung'''<br /> Beachten Sie, dass Sie in jedem Fall alle notwendigen Dokumente erhalten haben. <br />- Rechnung<br />- Lieferschein<br />- ggf. Ausfuhrbegleitdokument (AE, ABD)<br />- ggf. Warenverkehrsbescheinigung Podczas transportu towarów celnych konieczne jest zwrócenie uwagi na podane wymagania.<div class="additional">'''Odbiór'''<br />Prosimy pamiętać, że zawsze zabierali Państwo wszystkie niezbędne dokumenty. <br />- faktura<br />- list przewozowy<br />- ewentualnie dokument wywozowy (AE, ABD)<br />- ew. swiadectwo przewozowe (EUR.1, A.TR)<br />'''Grenzverzollung'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" /> Melden Sie sich bei dem vorgegeben Zollagenten an. Nach Übernahme des Laufzettels gehen Sie mit diesem und den restlichen Dokumenten zum Zollbeamten. Es ist wichtig, dass Sie beide Zollstellen  (Ausfuhr & Einfuhr) aufsuchen.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Folgen Sie den Anweisungen des dortigen Personals. Bei Rückfragen wenden Sie sich jederzeit an inTime. <br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Lassen Sie sich die Abfertigung zum "freien Verkehr" auf Ihrem CMR bescheinigen. Achten Sie bei einer Import-Sendung, für die an der Grenze ein Versandverfahren T1 zu eröffnen ist, darauf, dass Sie das Versandbegleitdokument ausgehändigt bekommen.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />'''Zustellung'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Bei Zustellungen unverzollter Ware (T1) weisen Sie den Empfänger auf die Zollguteigenschaft hin.  Lassen Sie sich die Übergabe des Versandbegleitdokumentes quittieren. Erst im Nachgang kann die Ware zugestellt werden. </div>
            
            * Bei Abweichungen oder Rückfragen ist zwingend {{INTIME}} zu kontaktierenGraniczna odprawa celna:<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Zamelduj się u wyznaczonego agenta celnego. Po otrzymaniu biletu zabierz go wraz z resztą dokumentów do celnika. Ważne jest, abyś odwiedził oba urzędy celne (eksport i import).<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Należy postępować zgodnie z instrukcjami personelu miejscowego. W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z inTime w dowolnym momencie. <br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Należy uzyskać certyfikat "dopuszczenia do swobodnego obrotu" na CMR. W przypadku przesyłki importowej, dla której na granicy ma zostać otwarta procedura tranzytowa T1, należy upewnić się, że dokument towarzyszący został Państwu przekazany.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />'''Dostawa'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />W przypadku dostaw towarów nieoclonych (T1) zwracają Państwo uwagę odbiorcy na status towarów celnych.  Zlecić potwierdzenie odbioru towarzyszącego dokumentu przewozowego. Dopiero wtedy towar może zostać dostarczony.</div>
            
            * W przypadku rozbieznosci lub zapytań należy skontaktować się z {{INTIME}}.
        
        
        
        
        <noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude>
Zeile 1: Zeile 1:
 
===Cło===
 
===Cło===
* Bei dem Transport von Zollgut ist zwingend auf die erhörten Anforderungen zu achten.<div class="additional">'''Abholung'''<br /> Beachten Sie, dass Sie in jedem Fall alle notwendigen Dokumente erhalten haben. <br />- Rechnung<br />- Lieferschein<br />- ggf. Ausfuhrbegleitdokument (AE, ABD)<br />- ggf. Warenverkehrsbescheinigung (EUR.1, A.TR)<br />'''Grenzverzollung'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" /> Melden Sie sich bei dem vorgegeben Zollagenten an. Nach Übernahme des Laufzettels gehen Sie mit diesem und den restlichen Dokumenten zum Zollbeamten. Es ist wichtig, dass Sie beide Zollstellen  (Ausfuhr & Einfuhr) aufsuchen.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Folgen Sie den Anweisungen des dortigen Personals. Bei Rückfragen wenden Sie sich jederzeit an inTime. <br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Lassen Sie sich die Abfertigung zum "freien Verkehr" auf Ihrem CMR bescheinigen. Achten Sie bei einer Import-Sendung, für die an der Grenze ein Versandverfahren T1 zu eröffnen ist, darauf, dass Sie das Versandbegleitdokument ausgehändigt bekommen.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />'''Zustellung'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Bei Zustellungen unverzollter Ware (T1) weisen Sie den Empfänger auf die Zollguteigenschaft hinLassen Sie sich die Übergabe des Versandbegleitdokumentes quittieren. Erst im Nachgang kann die Ware zugestellt werden. </div>
+
* Podczas transportu towarów celnych konieczne jest zwrócenie uwagi na podane wymagania.<div class="additional">'''Odbiór'''<br />Prosimy pamiętać, że zawsze zabierali Państwo wszystkie niezbędne dokumenty. <br />- faktura<br />- list przewozowy<br />- ewentualnie dokument wywozowy (AE, ABD)<br />- ew. swiadectwo przewozowe (EUR.1, A.TR)<br />Graniczna odprawa celna:<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Zamelduj się u wyznaczonego agenta celnego. Po otrzymaniu biletu zabierz go wraz z resztą dokumentów do celnika. Ważne jest, abyś odwiedził oba urzędy celne (eksport i import).<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Należy postępować zgodnie z instrukcjami personelu miejscowego. W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z inTime w dowolnym momencie. <br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />Należy uzyskać certyfikat "dopuszczenia do swobodnego obrotu" na CMR. W przypadku przesyłki importowej, dla której na granicy ma zostać otwarta procedura tranzytowa T1, należy upewnić się, że dokument towarzyszący został Państwu przekazany.<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />'''Dostawa'''<br data-attributes="%20/" data-mce-fragment="1" />W przypadku dostaw towarów nieoclonych (T1) zwracają Państwo uwagę odbiorcy na status towarów celnychZlecić potwierdzenie odbioru towarzyszącego dokumentu przewozowego. Dopiero wtedy towar może zostać dostarczony.</div>
* Bei Abweichungen oder Rückfragen ist zwingend {{INTIME}} zu kontaktieren.
+
* W przypadku rozbieznosci lub zapytań należy skontaktować się z {{INTIME}}.
  
 
<noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude>
 
<noinclude>{{Activity/FAQs}}</noinclude>

Anhänge

Diskussionen