Checkliste:Documents-of-transport/pl: Unterschied zwischen den Versionen

K (1 Version importiert)
 

SendungspapiereDokumenty przewozowe[Quelltext bearbeiten]

Anmerkungen zu erforderlichen Angaben auf den Sendungspapieren:

  • Spätestens nach Übernahme der Sendung müssen Sie die Übereinstimmung zwischen der Beauftragung, den Sendungspapieren sowie der tatsächlich geladenen Sendung abschließend prüfen und sicherstellen.
  • Beachten Sie auch die Hinweise in der Beauftragung zu den speziellen Vorgaben an die Ware / die Sendungspapiere (z. B. Frachtzahlerbeleg, Transportauftrag, o. ä.).
  • Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit inTime - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift

    Uwagi dotyczące wymaganych informacji w dokumentach przewozowych:

    • Najpóźniej po odebraniu przesyłki należy sprawdzić i upewnić się, że zamówienie, dokumenty przewozowe i przesyłka rzeczywiście po załadowaniu są zgodne.
    • Prosimy również o zwrócenie uwagi na wskazówki zawarte w zamówieniu w celu uzyskania szczegółowych informacji o towarach / dokumentach przewozowych (np. dokument płatnika frachtu, zlecenie przewozowe itp.).
    • Jeżeli nadawca nie jest w stanie wystawić dokumentu przewozowego, prosimy o jego utworzenie - po uzgodnieniu zinTime -jeden w imieniu nadawcy (z podpisem).
    =={{Seitenname
            
            |Überschrift=Sendungspapiere
                
                }}==
                
                Anmerkungen zu erforderlichen Angaben auf den Sendungspapieren:
                
                
                
                * <span style="color: black;">Spätestens nach Übernahme der Sendung müssen Sie die Übereinstimmung zwischen der Beauftragung, den Sendungspapieren sowie der tatsächlich geladenen Sendung abschließend prüfen und sicherstellen.</span>
                
                * <span style="color: black;">Beachten Sie auch die Hinweise in der Beauftragung zu den speziellen Vorgaben an die Ware / die Sendungspapiere (z. B. Frachtzahlerbeleg, Transportauftrag, o. ä.).</span>
                
                * <span style="color: black;">Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit {{INTIME}} - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen UnterschriftDokumenty przewozowe
                
                }}==
                
                Uwagi dotyczące wymaganych informacji w dokumentach przewozowych:
                
                
                
                * Najpóźniej po odebraniu przesyłki należy sprawdzić i upewnić się, że zamówienie, dokumenty przewozowe i przesyłka rzeczywiście po załadowaniu są zgodne.
                
                * Prosimy również o zwrócenie uwagi na wskazówki zawarte w zamówieniu w celu uzyskania szczegółowych informacji o towarach / dokumentach przewozowych (np. dokument płatnika frachtu, zlecenie przewozowe itp.).
                
                * <span style="color: black;">Jeżeli nadawca nie jest w stanie wystawić dokumentu przewozowego, prosimy o jego utworzenie - po uzgodnieniu z{{INTIME}} -jeden w imieniu nadawcy (z podpisem).</span>
            
            
            
            
            
            __NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]]
    Zeile 1: Zeile 1:
     
    =={{Seitenname
     
    =={{Seitenname
    |Überschrift=Sendungspapiere
    +
    |Überschrift=Dokumenty przewozowe
     
    }}==
     
    }}==
    Anmerkungen zu erforderlichen Angaben auf den Sendungspapieren:
    +
    Uwagi dotyczące wymaganych informacji w dokumentach przewozowych:
      
    * <span style="color: black;">Spätestens nach Übernahme der Sendung müssen Sie die Übereinstimmung zwischen der Beauftragung, den Sendungspapieren sowie der tatsächlich geladenen Sendung abschließend prüfen und sicherstellen.</span>
    +
    * Najpóźniej po odebraniu przesyłki należy sprawdzić i upewnić się, że zamówienie, dokumenty przewozowe i przesyłka rzeczywiście po załadowaniu są zgodne.
    * <span style="color: black;">Beachten Sie auch die Hinweise in der Beauftragung zu den speziellen Vorgaben an die Ware / die Sendungspapiere (z. B. Frachtzahlerbeleg, Transportauftrag, o. ä.).</span>
    +
    * Prosimy również o zwrócenie uwagi na wskazówki zawarte w zamówieniu w celu uzyskania szczegółowych informacji o towarach / dokumentach przewozowych (np. dokument płatnika frachtu, zlecenie przewozowe itp.).
    * <span style="color: black;">Sofern Ihnen der Absender kein Sendungspapier ausstellt / ausstellen kann, erstellen Sie - nach vorheriger Rücksprache mit {{INTIME}} - ein eigenes, im Auftrag vom Absender (mit dessen Unterschrift).</span>
    +
    * <span style="color: black;">Jeżeli nadawca nie jest w stanie wystawić dokumentu przewozowego, prosimy o jego utworzenie - po uzgodnieniu z{{INTIME}} -jeden w imieniu nadawcy (z podpisem).</span>
      
      
     
    __NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]]
     
    __NOTOC__ [[Category:{{NAMESPACE}}]][[Category:{{SUBPAGENAME}}]]

    Anhänge

    Diskussionen